Help us keep the list up to date and submit new video software here.






Software Home »


Complete Version history / Release notes / Changelog / What's New for Subtitle Composer


Subtitle Composer 0.8.0 released
November 06, 2023

I’m happy to announce the 0.8.0 release of Subtitle Composer.

This release contains lots of bugfixes and new features including:

Automatic translations using DeepL or Google Cloud
WebVTT format support
Subtitle positioning UI and support
Subtitle class/comments/voice UI and support
Improved rich text editing/preview
Rich text rendering on waveform/video/editors
Qt6 support
FFmpeg 5 support
Subtitle lines are always time sorted; remove sort lines menu action
Replaced Kross with QJSEngine, removed ruby and python support
Improved script manager and tools menu


Version 0.7.1
- Fixed script edititing on AppImage
- Fixed AppImage/Windows builds, themes and look
- Fixed theme/icons/look outside KDE environment
- Fixed opening files on windows
- Fixed various bugs and rare crashes
- Fixed Undo stack and improved text editing undo
- Improved/replaced Video player(s) (performance, Wayland support, OpenGL/FFmpeg)
- Improved Waveform performance
- Improved LinesWidget/Model performance
- Improved Wayland support
- Improved open/save file dialogs to use native dialogs
- Improved text charsets/encodings/end-of-line selection, detection and handling
- Improved VobSub support
- Improved inline editor to support text styles
- Improved subtitle style rendering
- Improved character/sec support and added coloring
- Improvide command line - ability to open all subtitle/media files
- Added Pause/Duration columns to list view
- Removed invalid subpicture/x-pgs mime
- Updated/added many translations - thanks to KDE community


Version 0.7.0
- Fixed parsing of absolute paths containing '#' character
- Fixed open dialogs not showing all supported files
- Fixed subtitle text not respecting system font configuration
- Fixed waveform not rendering correctly/completely on some formats
- Fixed waveform displaying subtitles at wrong times
- Fixed waveform not working with some
- Fixes to MPV, GStreamer and Xine video player backends
- Waveform scrolling is configurable
- PocketSphinx language models and VAD are configurable
- Added show status bar action to main window popup menu
- Improved (scripting) performance
- Spell checker will use translation text when it is selected
- Waveform and video docks can be hidden
- Split lines won't split text on spaces while there are multiple lines
- Subtitle lines will always stay sorted by their time
- Improved fullscreen video player
- Added ability to step by frame
- Added play rate controls to video menu
- Updated Croatian translation - thanks @muzena
- Updated Italian translation - thanks Luigi Toscano @tosky
- Updated Russian translation - thanks Nick Shaforostoff @shaforostoff


Version 0.6.6
- Fixed open video dialog filters
- Fixed "Insert Line" on waveform adding at the wrong index - thanks @qsniyg
- Added MMB seeking on waveform - thanks @qsniyg
- Fixed some compilation issues
- Updated translations - thanks @gogogogi, @muzena
- Fixed vobsub when opening from video file and symbol cache filename
- Fixed subtitle loading times of huge files
- Improved vobsub text detection
- Fixed ASS rich text parsing on import subtitle stream action
- Replaced buggy mplayer vobsub import code with ffmpeg
- Fixed memory leaks/usage of WaveformWidget's scroll animation
- Optimized import subtitle stream from video action
- Replaced gstreamer with ffmpeg libraries in application core usage
- Added abort button to speech recognition
- Waveform smooth scrolling
- Added join/split lines actions to waveform context menu
- Fixed some crashes, memory leaks and overall code cleanups
- Cleaned up settings widget and texts


Version 0.6.5
- ADD: Added support for binary subtitle formats
- ADD: fine control video playback speed
- ADD: controls for video playback speed
- MOD: GStreamer backend audio improvements.
- MOD: Moved open video actions under File menu
- MOD: More tolerant parsing of SubRip subtitles.
- MOD: Improved split lines command
- MOD: Updated Czech translation - thanks @goliashcz
- MOD: Updated Croatian translations - thanks @muzena
- FIX: Waveform widget dragging and speed improvements, fixed buffer overflow
- FIX: WaveformWidget: zoom out wasn't working on movies without audio
- FIX: Fixed cases where subtitle hide time would end up before show time.
- FIX: Improved context menus.
- FIX: Fixed moving of anchored lines.
- FIX: Open subtitle wouldn't autoload video in some cases
- FIX: Open video now includes .divx and .webm extensions
- FIX: Tools menu scripts are filtered based on installed kross interpreters
- FIX: Moved custom icons to more standard location, using QIcon::fromTheme()
- FIX: Error Check > Absolute Duration config fields were changing incorrect values.
- FIX: MPV Backend: fixed deprecated options, updated vo devices - thanks @luzfcb
- FIX: better rendering on high DPI screens.
- FIX: MPV Backend: framerate/video length wasn't reported to subtitle composer anymore
- FIX: detection/handling of current playing line
- FIX: Parsing text containing <font> without color attribute
- FIX: compilation without xine - thanks @pinotree
- FIX: ASS parsing - thanks @Martchus


Version 0.6.4
- ADD: WaveformWidget: context menu
- MOD: Updated German translations - thanks @Martchus
- MOD: Updated Croatian translations - thanks @muzena
- FIX: Inserting subtitle line would corrupt subtitle indexes
- FIX: Display audio of WebM/FLV files in waveform - thanks @Martchus


Version 0.6.3
- ADD: WaveformWidget: customization settings page
- ADD: Speech recognition with PocketSphinx
- MOD: Waveform and Player widgets can be docked to any side of the main window
- MOD: WaveformWidget: can be manually scrolled even if autoscroll is enabled
- MOD: WaveformWidget: ability to drag whole subtitle line
- MOD: Updated croatian translation - thanks @muzena
- FIX: Video player fullscreen and icon display under was not right under some desktop environments - thanks @Martchus
- FIX: WaveformWidget: when dragging subtitle borders (or clicking near them), show/hide time was jumping to mouse position
- FIX: po/Messages.sh will generate .po files compatible with Qt Linguist, and will run from any path
- FIX: Build cleanups - thanks @pinotree


Version 0.6.2
- ADD: Ability to demux text streams from loaded video
- MOD: WaveformWidget: added scrollbar and manual scrolling mode, improved zoom, widget state is loaded/saved
- MOD: WaveformWidget: double click will seek in video player
- MOD: WaveformWidget: subtitle show/hide time can be dragged
- MOD: Added default shortcut for play/pause video.
- MOD: Support for building with cmake older version than 3.3
- FIX: Changing player backend setting will reopen loaded video in new player backend.
- FIX: Timeline after last anchored subtitle was scaled incorrectly.
- FIX: WaveformWidget: optimizations and speed improvements
- FIX: Recent files list was not saved properly in some cases (subtitle list full).
- FIX: WaveformWidget: fixed crash after closing subtitle
- FIX: WaveformWidget: editing of non-anchored lines is not allowed
- FIX: StreamProcessor was not freeing it's resources.
- FIX: Updated configure and install scripts
- FIX: Removed "Decoder backend" entry from video player settings page.


Version 0.6.1
- FIX: Anchor points syncing wasn't working right in some cases


Version 0.6.0
- ADD: Anchor points syncing
- ADD: Waveform widget.
- MOD: Improved precision of the Time class.
- MOD: GStreamerPlayerBackend will pause when reaching end-of-stream instead of stopping/resetting player.
- MOD: Converted playerbackends to plugins
- MOD: updated German translation
- FIX: Video player widget will repaint background correctly.
- FIX: Code refactoring, cleanups and optimizations.
- FIX: fixed/enabled Drag & Drop


Version 0.5.9
- FIX: Improved error reporting during video open.
- MOD: Added italian translation.

Version 0.5.8
- ADD: MPV player support
- MOD: Replaced remaining KDE4 deprecated code, removed KDELibs4Support dependency. Finalized KF5 porting.
- MOD: Update croatian translation and README.md
- MOD: Added option not to resume playback after subtitle doubleclick if player is paused
- FIX: Gettext translations were not created during build process.
- FIX: FindGStreamer.cmake was not searching for and including arch-specific include dir
- FIX: Errors/Spelling in "Error Check" settings
- FIX: Build process fixes
- FIX: improved player/decoder backends, solved crashes when switching backends
- FIX: Added option to antialias subtitles
- FIX: Phonon player backend was displaying embeded subtitles
- FIX: OBS (OpenSuse) package creation was failing


Version 0.5.7
- ADD: GStreamer 1.0 support
- ADD: added Debian build
- MOD: updated Bulgarian and Croatian translations
- FIX: Phonon backend supports audio channel change
- FIX: Command line params were expected to be URL encoded
- FIX: UTF subtitles are saved with BOM
- FIX: updated/fixed translation catalogs and list of translators
- FIX: some files were wrongly identified as tmplayer subtitles


Version 0.5.6:
- SubStation Alpha format fixes and color support
- source cleanup


Version 0.5.5:
- text color support
- SubRip text color support
- reworked MicroDVD open/save

Version 0.5.4:
- mplayer2 support
- mplayer VDPAU decoding support
- minor cmake build fixes


Version 0.5.3:
- added Czech, Brazilian Portuguese, Bulgarian, French and German translations contributed by Petr
Gadula, Marcio P. Moraes, Petar Toushkov, Thomas Gastine and Panagiotis Papadopoulos respectively
and updated Spanish translation
- added Kross powered scripting interface with some basic examples in Ruby, Python and JavaScript
- added action to translate subtitles using Google translation services
- fixed many bugs including some that would crash the application
* selecting a file from the recently opened list could crash the application when using Qt 4.5
* video playback was completely broken with Qt 4.5
* bugs related to searching text and errors
* bugs related to undo/redo that could result in a crash
- other minor fixes, user interface changes and improvements


Version 0.5.2:
- added Polish translation and updated Serbian and Spanish ones (thanks to Tomasz Argasi&#324;ski and Slobodan Simic)
- ported lines and errors views to Qt4 Model/View
* greatly improves performance
* renders lines using the application style
* lines' texts display tooltips with errors information on hover
- improved the current line text edit (mainly by using the KDE version of the control)
* supports KDE standard shortcuts and spelling with on the fly highlighting of misspelled words
* context menu shows suggestions for misspelled words and actions to ignore or add to dictionary
* relevant shorcuts are caught so that don't trigger other application actions
- improved inline editing behavior
* navigation between editable cells is possible with Up/Down arrows and tab/back tab keys
- added actions to retrocede and advance the current line (Alt+[Up|Down] arrows)
- added a configuration page for spelling options
- comply with Shared MIME-info spec for registering file types
- fixed switching audio and subtitle streams on video player
- fixed actions shortcuts on full screen mode (sequences using the keypad didn't work)
- fixed subtitles preview (subtitles disappeared when leaving full screen)
- fixed compression of actions (undoing actions broke things)
- fixed crash caused by removing lines in some scenarios
- fixed crash caused by find/replace/spelling actions when there was no current line
- fixed Xine CMake checks (correctly enable XCB support when available)
- many other minor fixes and improvements


Version 0.5.1:
- added Greek translation and completed Spanish one (thanks to Alexandros Perdikomatis)
- added automatic tests for important classes
- fixed many bugs (lots of crashes, configuration saving, recent files history, GUI glitches, etc.)
- minor and not so minor cosmetic changes (fixed strings to comply with HIG, updated some icons, changed some dialogs' layouts)


Version 0.5.0:
- ported to KDE4/Qt4
- added Phonon player backend


Version 0.4.2:
- added Spanish and Serbian translations and updated pot file (thanks to Daniel Lambea and Slobodan Simic)
- improved styles handling:
* styles don't have to be applied to whole lines anymore
* added "strike through" style support
- added configurable outline for subtitles in video player
- use KIO facilities to allow loading and saving subtitles from other than local files
- other minor fixes


Version 0.4.1:
- detection of line terminator used in input subtitle and support for changing it (or not) when saving
- show additional information for current line (characters per line / total characters)
- added subtitlecomposer.pot file (now the program can be translated)
- added action to fix overlapping lines
- added "Select All" and "Select None" buttons to check errors and clear errors dialogs
- resume playing (if paused) when a line has been double clicked
- ensure all error items are visible in the errors dialog when changing the current line
- fixed parsing and writing of SSA/ASS files and parsing of MPL files
- fixed bug related to setting and clearing the subtitle's dirty state
- fixed bug which prevented the error icon from being shown in some cases
- fixed compilation with GCC 4.3 (thanks to David Watzke for the patch)


Version 0.4.0:
- support for working with translations
- video player full screen mode
- Xine player backend
- non destructive edition of files with unnsupported data (such as SSA or ASS)
- actions to shift to video position and adjust from video position (anchoring first or last line)
- actions for increasing and decreasing the volume
- actions for increasing and decreasing the subtitles font size
- fix find and replace implementations to support all dialog options and (proper) regex replacements
- make find actions to jump to video position in full screen mode
- make consistent use of the grabbed video position compensation in all relevant user actions
- renamed "Polska" format to its correct name, TMPlayer, and added support TMPlayer+
- many other fixes, changes and general improvements...


Version 0.3.1:
- fix the opening of files with MPlayer video backend
- rename "Polska" subtitles format to it's actual name, TMPlayer


Version 0.3:
- errors checking and reporting
- actions to join and split subtitles
- action to sort lines
- added support for "Polska" subtitles (*)
- added default shortcuts to common actions
- open video files dropped into the video widget
- correctly handle opening of invalid video files
- rearrange the main menu and the main view context menu
- rewrite the recent files menus (application should compile in KDE 3.4 now)
- many other internal changes including a revamp of the actions classes (which now support "compression" of actions)
- updated features plan: next version will focus on KDE4 porting and subtitle translations support

(*) I don't know the real name of the format, if anyone does (maybe the guys who requested it?), please, drop me a note.


Version 0.2.1:
- fix bug in MPlayer video backend wich prevented sound playback
- fix a couple of user visible strings
- enforce the currently set volume when changing audio streams


Version 0.2:
- open subtitle files dropped into the application window
- command line option to open a given file on start
- install mimetypes and update aplication desktop file to handle them
- rearrange GUI controls and add a (toggable) editable position control
- highlight currently playing line
- action to make current line follow video position
- actions to make video position jump to next/previous line
- actions to make video position jump forwards/backwards
- action to set current line show/hide time to video position (+ option to compensate the grabbed time)
- actions to join and split lines
- action to change lines text case (lower case, upper case, title case and sentence case)
- action to fix lines punctuation
- action to maximize lines duration
- action to automaticaty set lines duration based on text
- actions to quick shift selected lines (and option to specify the shift amount)
- action to synchronize or adjust the current subtitle with a reference one


Version 0.1:
- load and save from most common formats (srt, sub, ssa) with support for multiple encodings
- full undo/redo support
- integrated video player with support for multiple video backends (gstreamer/mplayer) and subtitles overlaying
- insert/remove lines
- edit text and styles
- adjust times
- change frame rate
- find/replace with regular expressions
- check spelling




Visit our sponsors! Try DVDFab and backup Blu-rays!
Search   Contact us   Privacy Policy   About   Advertise   Forum   RSS Feeds   Statistics   Software   

Site layout: Default Classic Blue

Affiliates: free-codecs.com

©1999-2025 videohelp.com